La
voz española acoso
es una alternativa preferible
a los anglicismos bullying y mobbing.
Tambien es válido el vocablo «matonismo» por lo general coordinado entre personas de poca catadura moral, mucha codicia y rebosante sed de poder. Homicidas en potencia por su afán destructor pero intocables por la intimidación que provocan. Mirar al otro de más y poco mirarse a si mismos porque no es grato ver su propio estiercol.
En
las noticias es frecuente encontrar frases como «La niña agredida en un
cole de Palma no sufría ‘bullying’», «Los centros deben notificar a la
Fiscalía supuestos casos de bullying»,
«La oposición pedirá explicaciones al alcalde sobre la sentencia por
‘mobbing’ contra una trabajadora» o «La valiente respuesta de la
invitada de boda que sufrió ‘bullying’ por su vestido».
El
verbo inglés to
bully significa, como señala el Diccionario de Oxford,
‘usar la fuerza o la influencia para intimidar a alguien, típicamente para
obligarlo a hacer algo’, en tanto que to
mob alude a la acción en la que un grupo asedia a alguien.
En
español se ha
extendido el uso de bullying para referirse
específicamente al acoso que se produce en el ámbito escolar, y mobbing para el que tiene lugar en el
trabajo, como explica el diccionario Clave.
Estos
anglicismos pueden sustituirse por el término acoso, acompañado por
los adjetivos escolar o laboral, e
incluso, en otros casos, moral,
psicológico, sexual… si se quiere
especificar el ámbito de esa conducta y este no se deduce claramente del
contexto.
También
son alternativas válidas los términos intimidación
y matonismo (así
como matoneo y matonaje), complementados,
en su caso, por los adjetivos citados.
Así,
en los ejemplos anteriores, habría sido preferible escribir «La niña agredida
en un cole de Palma no sufría acoso escolar», «Los centros deben
notificar a la Fiscalía supuestos casos de matoneo», «La oposición pedirá
explicaciones al alcalde sobre la sentencia por acoso laboral contra una
trabajadora» y «La valiente respuesta de la invitada de boda que sufrió acoso
por su vestido».
Asimismo,
es común encontrar el término ciberbullying,
derivado de bullying,
para referirse a la intimidación hacia una persona que se realiza a través de
internet; en este caso lo
recomendable es que en vez de ciberbullying se emplee ciberacoso.
Por
último, si se opta por utilizar los anglicismos, lo adecuado es
escribirlos en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entre
comillas.
Fuente: Fundeu BBVA EFE
|
TRAFALGAR HUMANISMO CONOCIMIENTO COVID 19 SARS-COV2 HORNOS PREVENCIÓN FILIPINAS VIAJES MARINA ORGANIZACIÓN SOCIEDAD ABUSO EQUIDAD MANAGEMENT ÉTICA FUNCIÓN PÚBLICA CREATIVIDAD DIRECTIVOS INVESTIGACIÓN HIRIGOYEN QUIJOTE ALIENACIÓN PARENTAL AGEISM DOMINACIÓN SOCIEDAD 24/7 ZIKA USA CERVANTES PACÍFICO MIEDO ART CAOS ENSAYO ESTRATEGIA GOOGLE LITIO IBM FUNCIÓN PUBLICA DIVULGACION ENSAYOS NO VENALES