Buscar este blog

jueves, 19 de marzo de 2020

Recomendaciones del Instituto Robert Koch (Berlín,Alemania) a 24 de abril de 2020


Recomendaciones del Instituto Robert Koch (Berlín,Alemania) sobre medidas de higiene en el contexto del tratamiento de pacientes con infección por SARS-CoV-2 ( Actualización a 24 abril 2020 )



Cambio en comparación con la versión del 14 de abril de 2020: Sección Medidas de protección personal / Equipo de protección personal
La información disponible hasta ahora sobre la epidemiología del SARS-CoV-2 muestra que la transmisión se produce particularmente cuando hay contacto cercano (por ejemplo, atención médica o doméstica) sin protección entre personas. 
Según el estado actual del conocimiento, la transmisión se produce principalmente a través de secreciones respiratorias, principalmente gotas, por ejemplo al toser y estornudar, así como ciertas medidas médicas o dentales asociadas con la formación de aerosoles (por ejemplo, broncoscopia o intubación). 
También se debe considerar la transmisión indirecta, por ejemplo, a través de las manos o superficies contaminadas en un entorno clínico. Las medidas de higiene se derivan de los datos y la experiencia con otros virus corona conocidos hasta la fecha, según el procedimiento en SARS y MERS, como también se describe en la recomendación de KRINKO "Se presenta la prevención de infecciones como parte de la atención y el tratamiento de pacientes con enfermedades transmisibles ”. 
Sin embargo, los datos sobre la etiología del virus y las vías de transmisión previamente conocidas para SARS-CoV-2 / COVID-19 sugieren una participación más pronunciada del tracto respiratorio superior en la fase temprana de la infección. El objetivo es evitar la propagación a las instalaciones de salud tanto como sea posible […].


Fuente: Instituto Robert Koch


Recomendaciones del Instituto Robert Koch (Berlín,Alemania) sobre medidas de higiene en el contexto del tratamiento de pacientes con infección por SARS-CoV-2 ( Actualización a 14 abril 2020 )



Fuente: Pixabay. Licencia CC0
(El organismo alemán de investigacion, siempre ha publicado sus protocolos de actuación manteniendo un rigor científico difícil de alcanzar.

Su excelencia  ha posibilitado que muchas personas hayan podido encontrar un apoyo serio y seguro en la lucha contra el Sars-Cov2 en cualquier lugar del mundo .

Generosidad que deberá ser reconocida en estos tiempos y en los venideros, quedando para la posteridad como institución referente , JLdMembiela).


Recomendaciones de RKI sobre medidas de higiene en el contexto del tratamiento y cuidado de pacientes con infección por SARS-CoV-2


A partir del 14 de abril de 2020
Cambio en comparación con la versión del 8 de abril de 2020: Sección B (Medidas adicionales en el área clínica), Sección Medidas de protección del personal / equipo de protección personal
La información disponible hasta ahora sobre la epidemiología del SARS-CoV-2 muestra que la transmisión se produce particularmente cuando hay contacto cercano (por ejemplo, atención médica o doméstica) sin protección entre personas. 
Según el estado actual del conocimiento, la transmisión se realiza principalmente a través de secreciones respiratorias, principalmente gotas, por ejemplo al toser y estornudar, así como ciertas medidas médicas o dentales asociadas con la formación de aerosoles (por ejemplo, broncoscopia o intubación). 
También se debe considerar la transmisión indirecta, por ejemplo, a través de las manos o superficies contaminadas en un entorno clínico. 
Las medidas de higiene se derivan de los datos y la experiencia con otros virus corona conocidos hasta la fecha, según el procedimiento en SARS y MERS, como también se describe en la recomendación de KRINKO "Se presenta la prevención de infecciones como parte de la atención y el tratamiento de pacientes con enfermedades transmisibles ”. 

Sin embargo, los datos sobre la etiología del virus y las vías de transmisión previamente conocidas para SARS-CoV-2 / COVID-19 sugieren una participación más pronunciada del tracto respiratorio superior en la fase temprana de la infección. El objetivo es evitar la propagación a las instalaciones de salud tanto como sea posible.

Esto da como resultado las siguientes recomendaciones:


A) Implementación consistente de higiene básica incluyendo la higiene de manos en todas las áreas de la atención médica.


Una protección médica multicapa boca-nariz (MNS) es adecuada para evitar la liberación de gotitas que contienen patógenos del área de la nariz-garganta del usuario y sirve principalmente para proteger a la otra persona (protección externa). Al mismo tiempo, puede proteger al usuario de la absorción de gotas o salpicaduras a través de la boca o la nariz, por ejemplo, del área de la nariz y la garganta de la persona opuesta (autoprotección).

Debido a estas propiedades, el uso general de MNS por parte de todo el personal con contacto directo con grupos de personas particularmente vulnerables también se recomienda fuera del cuidado directo de los pacientes con COVID-19 por razones de protección del paciente durante la pandemia.

El uso correcto de MNS dentro de las instalaciones médicas puede reducir el riesgo de transmisión a pacientes y otro personal médico en caso de contacto de <1.5 m. Los respiradores con válvula de exhalación no son adecuados para la protección de terceros.

B) Medidas adicionales en el área clínica.


Alojamiento espacial
  • Alojamiento individual en una sala de aislamiento con su propio cuarto húmedo.

  • El uso de una sala de aislamiento con esclusa / antecámara debe usarse siempre.


  • Los riesgos de los sistemas de ventilación y aire acondicionado que permiten que el patógeno se propague en aerosoles a otras habitaciones deben evaluarse y minimizarse en el sitio.
Medidas de protección del personal / equipo de protección personal.
  • Uso de personal capacitado para la atención de pacientes con COVID-19, que está exento de la atención de otros pacientes si es posible.

  • Uso de equipo de protección personal (PPE) que consiste en una capa protectora, guantes desechables, al menos un MNS ajustado o un respirador y gafas protectoras. Si los pacientes con COVID-19 confirmado o probable se tratan directamente, se deben usar máscaras de FFP2 (protección contra aerosoles y gotas). Si las máscaras FFP2 no están disponibles, se debe usar MNS (protección contra gotas). Se deben usar máscaras respiratorias (FFP2 o protección respiratoria adicional) y capuchas para todas las actividades asociadas con la producción de aerosoles (por ejemplo, intubación o broncoscopia).


  • equipo de protección personal (ver Fig. arriba) antes de entrar en la habitación del paciente para crear , y se deja allí antes de salir de la cerradura / habitación.

  • Higiene de manos : observe las indicaciones conocidas de higiene de manos (desinfección de manos o cambio de guantes) de acuerdo con los 5 momentos de higiene de manos.

  • Desinfección de manos con un desinfectante con actividad virucida probada, al menos limitada, después de quitarse los guantes y antes de salir de la habitación.

  • Deseche los guantes o batas desechables en un recipiente cerrado antes de salir de la habitación o cerrar ( ver las pautas de LAGA )

  • Observación del estado de salud del personal desplegado.

Desinfección y limpieza
Para la desinfección, los agentes con eficacia comprobada se deben utilizar con el rango de actividad "virucida limitada" (eficaz contra virus envueltos). También se pueden usar agentes con un amplio rango de acción contra virus tales como "PLUS virucida limitado" o "virucida". 

Los agentes adecuados incluyen la lista de desinfectantes y procedimientos probados y reconocidos por el RKI ( lista RKI ) y la lista de desinfectantes de la Asociación para la Higiene Aplicada ( lista VAH ). La lista RKI debe ser consultada para medidas de desinfección ordenadas oficialmente.

  • Desinfecte diariamente las superficies (contacto con las manos) cerca del paciente (p. Ej., Mesita de noche, área húmeda, manijas de las puertas) con un desinfectante de superficie con eficacia virucida al menos limitada (ver arriba).

  • Si es necesario, las medidas de desinfección deben extenderse a otras áreas con riesgo de contaminación o áreas contaminadas.

  • Todos los dispositivos médicos con contacto directo con el paciente (por ejemplo, electrodos EKG, estetoscopios, etc.) deben usarse relacionados con el paciente y deben desinfectarse después de su uso. Es posible una preparación central para el transporte en un contenedor cerrado, desinfectado externamente. Los procedimientos de desinfección térmica deben usarse preferiblemente siempre que sea posible. Si esto no es posible, se deben usar desinfectantes con actividad virucida comprobada, al menos limitada (ver arriba). Consulte también la recomendación de KRINKO-BfArM " Requisitos de higiene para el reprocesamiento de dispositivos médicos ".

  • Los platos se pueden transportar al lavavajillas en un recipiente cerrado y limpiar como de costumbre en el hospital.

  • La ropa / textiles se pueden someter a un proceso de desinfección de ropa desinfectante de acuerdo con la lista RKI. Las toallas desechables deben usarse como pañuelos.

  • Se recomiendan fundas desinfectables con toallitas para camas y colchones .

Eliminación de residuos
Las declaraciones en la directiva de LAGA No. 18 forman la base para la eliminación de residuos de las instalaciones de atención médica .
  • Cuando se trata a personas con COVID-19 en clínicas, no hay desperdicio regular, que debe declararse con el número de código de desperdicio ASN 18 01 03 *.

  • Los desechos no líquidos del tratamiento de pacientes con COVID-19 no presentan ningún riesgo particular de infección si se respetan las medidas habituales de seguridad laboral y el uso de equipos de protección personal adecuados y generalmente se asignan al número de código de desechos ASN 18 01 04. Los desechos siempre se deben alimentar a la recolección de desechos en bolsas de plástico selladas y resistentes a la rotura. Los objetos puntiagudos y afilados deben recogerse y embalarse como de costumbre en recipientes desechables a prueba de roturas y perforaciones.

  • Los desechos del diagnóstico de COVID-19, si no solo están disponibles como pruebas individuales, al igual que todos los demás desechos del diagnóstico microbiológico y virológico, deben desinfectarse en el sitio utilizando un método reconocido o asignados al número de código de desechos ASN 18 01 03 *.

  • Los residuos domésticos son residuos residuales ( ASN 20 03 01 ).

Duración de las medidas.
En el momento en que se formuló esta recomendación, no había datos suficientes sobre la duración de la excreción de patógenos en personas que ya no eran sintomáticas para proporcionar una recomendación general final para finalizar las medidas después de que los síntomas habían remitido. En estos casos, por lo tanto, se debe tomar una decisión individual. En cooperación con el grupo de trabajo de protección contra infecciones AOLG , el RKI ha desarrollado posibles criterios para eliminar el aislamiento o el despido .

Desinfección final

Transporte del paciente dentro del hospital.
  • Si el transporte en el hospital es inevitable, el área objetivo debe ser informada con anticipación. El transporte debe realizarse como un solo transporte, con el paciente usando protección para la boca y la nariz si el estado de salud del paciente lo permite.

  • Para el equipo de protección personal del personal ver arriba

  • Evite el contacto con otros pacientes o visitantes.

  • Inmediatamente después de las medidas en el dispositivo objetivo, las superficies de contacto y los medios de transporte deben desinfectarse como se describió anteriormente antes de volver a usarlos ( ver desinfección y limpieza ).

Transporte de una persona enferma fuera del hospital.

  • Antes del inicio del transporte , el hospital receptor debe ser informado sobre la información del paciente y sobre su sospecha de diagnóstico / enfermedad.

  • Si el estado de salud del paciente lo permite, se le debe proporcionar protección para la boca y la nariz .

  • Para el equipo de protección personal del personal ver arriba

  • Inmediatamente después del transporte, limpie la desinfección de todas las superficies y objetos accesibles con un desinfectante de superficies ( consulte desinfección y limpieza ).
Reglamento de visitantes

  • Si es posible, los contactos sociales deben hacerse a través de telecomunicaciones en lugar de visitas personales.

  • Mantenga las visitas al mínimo y al límite de tiempo.

  • Los visitantes deben recibir instrucciones sobre las medidas de protección necesarias Estos incluyen:
    • mantener una distancia de al menos 1-2 m del paciente
    • usando batas protectoras y protección de boca y nariz multicapa ajustada
    • el desinfectante de manos al salir de la habitación del paciente.

C) Atención ambulatoria / consultorio médico

Caso bajo aclaración de diagnóstico diferencial (ver diagrama de flujo )
Las medidas preventivas en la práctica se basan en los siguientes principios:

Aspectos organizativos del manejo de pacientes con síntomas respiratorios antes de visitar la práctica o dentro de la práctica (ver también la información del KBV )


Distancia de los pacientes si se sospecha (colocación en un área separada; manteniendo una distancia de 1-2 m siempre que sea posible)


Proporcionar al paciente un MNS si el estado de salud del paciente lo permite.

Personal : Use equipo de protección personal (PPE) según el tipo y el alcance de la exposición. Se requiere protección respiratoria adecuada (FFP2 o más allá) para las medidas que inducen la liberación de aerosoles.

Observación del estado de salud del personal de práctica.

Para diagnósticos y otras medidas, consulte el diagrama de flujo para ver las aclaraciones y medidas de actividades sospechosas .
La implementación concreta de estas recomendaciones debe tener en cuenta las condiciones locales, incluido el personal de higiene, el servicio médico de la empresa y, si es necesario, en consulta con la autoridad sanitaria responsable[…].

Fuente: Instituto Robert Koch

_____________

Cambio en comparación con la versión del 27 de marzo de 2020: Suplemento en la sección A para usar protección y aclaración de boca y nariz en la sección "Transporte del paciente dentro del hospital "
La información disponible hasta ahora sobre la epidemiología del SARS-CoV-2 muestra que la transmisión se produce particularmente cuando hay contacto cercano (por ejemplo, atención médica o doméstica) sin protección entre personas. Según el estado actual del conocimiento, la transmisión se produce principalmente a través de secreciones respiratorias, principalmente gotas, por ejemplo al toser y estornudar, así como ciertas medidas médicas o dentales asociadas con la formación de aerosoles (por ejemplo, broncoscopia o intubación). También se debe considerar la transmisión indirecta, por ejemplo, a través de las manos o superficies contaminadas en un entorno clínico. Las medidas de higiene se derivan de los datos y la experiencia con otros virus corona conocidos hasta la fecha, según el procedimiento en SARS y MERS, como también se describe en la recomendación de KRINKO "Se presenta la prevención de infecciones como parte de la atención y el tratamiento de pacientes con enfermedades transmisibles ”. 

Sin embargo, los datos sobre la etiología del virus y las vías de transmisión previamente conocidas para SARS-CoV-2 / COVID-19 sugieren una participación más pronunciada del tracto respiratorio superior en la fase temprana de la infección. El objetivo es evitar la propagación a las instalaciones de salud tanto como sea posible.

Esto da como resultado las siguientes recomendaciones:


A) Implementación consistente de higiene básica incluyendo la higiene de manos en todas las áreas de la atención médica.


Una protección de boca-nariz (MNS) multicapa es adecuada para evitar que el usuario libere las gotitas que contienen patógenos. También dificulta la transferencia directa de gotas al transportista.

Incluso fuera del cuidado directo de los pacientes con COVID-19, se recomienda el uso general de MNS por parte de todo el personal con contacto directo con grupos de personas particularmente vulnerables por razones de protección del paciente durante la pandemia.

El uso correcto de MNS dentro de las instalaciones médicas puede reducir el riesgo de transmisión a pacientes y otro personal médico en caso de contacto de <1.5 m. Los respiradores con válvula de exhalación no son adecuados para la protección de terceros.

B) Medidas adicionales en el área clínica.


Alojamiento espacial
  • Alojamiento individual en una sala de aislamiento con su propio cuarto húmedo.

  • El uso de una sala de aislamiento con esclusa / antecámara debe usarse siempre.


  • Los riesgos de los sistemas de ventilación y aire acondicionado que permiten que el patógeno se propague en aerosoles a otras habitaciones deben evaluarse y minimizarse en el sitio.


Medidas de protección del personal / equipo de protección personal.

  • Uso de personal capacitado para la atención de pacientes con COVID-19, que está exento de la atención de otros pacientes si es posible.

  • Uso de equipo de protección personal (PPE) que consiste en una capa protectora, guantes desechables, al menos un MNS ajustado o un respirador y gafas protectoras . Si los pacientes con COVID-19 confirmado o probable se tratan directamente, se deben usar máscaras de FFP2 (protección contra aerosoles y gotas). Si las máscaras FFP2 no están disponibles, se debe usar MNS (protección contra gotas). Se deben usar máscaras respiratorias (FFP2 o protección respiratoria adicional) para todas las actividades que involucren la producción de aerosoles (por ejemplo, intubación o broncoscopia).


  • equipo de protección personal (ver Fig. arriba) antes de entrar en la habitación del paciente para crear , y se deja allí antes de salir de la cerradura / habitación.

  • Higiene de manos : observe las indicaciones conocidas de higiene de manos (desinfección de manos o cambio de guantes) de acuerdo con los 5 momentos de higiene de manos.

  • Desinfección de manos con un desinfectante con actividad virucida probada, al menos limitada, después de quitarse los guantes y antes de salir de la habitación.

  • Deseche los guantes o batas desechables en un recipiente cerrado antes de salir de la habitación o cerrar ( ver las pautas de LAGA ).

  • Observación del estado de salud del personal desplegado.

Desinfección y limpieza
Para la desinfección, los agentes con eficacia comprobada se deben utilizar con el rango de actividad "virucida limitada" (eficaz contra virus envueltos). También se pueden usar agentes con un amplio rango de acción contra virus tales como "PLUS virucida limitado" o "virucida". Los agentes adecuados se incluyen en la lista de desinfectantes y procedimientos probados y reconocidos por el RKI ( lista RKI ), que se utilizará para las medidas de desinfección ordenadas por las autoridades.


  • Desinfecte diariamente las superficies (contacto con las manos) cercanas al paciente (p. Ej., Mesita de noche, área húmeda, manijas de las puertas) con un desinfectante de superficie con eficacia virucida al menos limitada (ver arriba).


  • Si es necesario, las medidas de desinfección deben extenderse a otras áreas con riesgo de contaminación o áreas contaminadas.


  • Todos los dispositivos médicos con contacto directo con el paciente (p. Ej., Electrodos EKG, estetoscopios, etc.) deben usarse relacionados con el paciente y deben desinfectarse después de su uso. Es posible una preparación central para el transporte en un contenedor cerrado, desinfectado externamente. Los procedimientos de desinfección térmica deben usarse preferiblemente siempre que sea posible. Si esto no es posible, se deben usar desinfectantes con actividad virucida comprobada, al menos limitada (ver arriba). Consulte también la recomendación de KRINKO-BfArM " Requisitos de higiene para el reprocesamiento de dispositivos médicos ".

  • Los platos se pueden transportar al lavavajillas en un recipiente cerrado y limpiar como de costumbre en el hospital.

  • La ropa / textiles se pueden someter a un proceso de desinfección de ropa desinfectante de acuerdo con la lista RKI. Las toallas desechables deben usarse como pañuelos.

  • Se recomiendan fundas desinfectables con toallitas para camas y colchones .


Eliminación de residuos
Las declaraciones en la directiva de LAGA No. 18 forman la base para la eliminación de residuos de las instalaciones de atención médica .

  • Cuando se trata a personas con COVID-19 en clínicas, no hay desperdicio regular, que debe declararse con el número de código de desperdicio ASN 18 01 03 *.

  • Los desechos no líquidos del tratamiento de pacientes con COVID-19 no presentan ningún riesgo particular de infección si se respetan las medidas habituales de seguridad laboral y el uso de equipos de protección personal adecuados y generalmente se asignan al número de código de desechos ASN 18 01 04. Los desechos siempre se deben alimentar a la recolección de desechos en bolsas de plástico selladas y resistentes a la rotura. Los objetos puntiagudos y afilados deben recogerse y embalarse como de costumbre en recipientes desechables a prueba de roturas y perforaciones.

  • Los desechos del diagnóstico de COVID-19, si no solo están disponibles como pruebas individuales, al igual que todos los demás desechos del diagnóstico microbiológico y virológico, deben desinfectarse en el sitio utilizando un método reconocido o asignados al número de código de desechos ASN 18 01 03 *.

  • Los residuos domésticos son residuos residuales ( ASN 20 03 01 ).

Duración de las medidas.
En el momento en que se formuló esta recomendación, no había datos suficientes sobre la duración de la excreción de patógenos en personas que ya no eran sintomáticas para proporcionar una recomendación general final para finalizar las medidas después de que los síntomas habían disminuido. En estos casos, por lo tanto, se debe tomar una decisión individual. En cooperación con el grupo de trabajo de protección contra infecciones AOLG , el RKI ha desarrollado posibles criterios para eliminar el aislamiento o el despido .

Desinfección final

Transporte del paciente dentro del hospital.
  • Si el transporte en el hospital es inevitable, el área objetivo debe ser informada con anticipación. El transporte debe realizarse como un solo transporte, con el paciente usando protección para la boca y la nariz si el estado de salud del paciente lo permite.

  • Para el equipo de protección personal del personal ver arriba

  • Evite el contacto con otros pacientes o visitantes.

  • Inmediatamente después de las medidas en el dispositivo objetivo, las superficies de contacto y los medios de transporte deben desinfectarse como se describió anteriormente antes de volver a usarlos ( ver desinfección y limpieza ).

Transporte de una persona enferma fuera del hospital.

  • Antes del inicio del transporte , el hospital receptor debe ser informado sobre la información del paciente y sobre su sospecha de diagnóstico / enfermedad.

  • Si el estado de salud del paciente lo permite, se le debe proporcionar protección para la boca y la nariz .

  • Para el equipo de protección personal del personal ver arriba

  • Inmediatamente después del transporte, limpie la desinfección de todas las superficies y objetos accesibles con un desinfectante de superficies consulte desinfección y limpieza ).

Reglamento de visitantes

  • Si es posible, los contactos sociales deben hacerse a través de telecomunicaciones en lugar de visitas personales.

  • Mantenga las visitas al mínimo y al límite de tiempo.

  • Los visitantes deben recibir instrucciones sobre las medidas de protección necesarias Estos incluyen:


    -mantener una distancia de al menos 1-2 m del paciente


        -usando batas protectoras y protección de boca y nariz multicapa ajustada


            -el desinfectante de manos al salir de la habitación del paciente.


            C) Atención ambulatoria / consultorio médico


            Caso bajo aclaración de diagnóstico diferencial (ver diagrama de flujo )

            Las medidas preventivas en la práctica se basan en los siguientes principios:

            -Aspectos organizativos del manejo de pacientes con síntomas respiratorios antes de visitar la práctica o dentro de la práctica (ver también la información del KBV )

            -Distancia de los pacientes si se sospecha (colocación en un área separada; manteniendo una distancia de 1-2 m siempre que sea posible)

            -Proporcionar al paciente un MNS si el estado de salud del paciente lo permite.

            -Personal : Use equipo de protección personal (PPE) según el tipo y el alcance de la exposición. Se requiere protección respiratoria adecuada (FFP2 o más allá) para las medidas que inducen la liberación de aerosoles.

            -Observación del estado de salud del personal de práctica.

            Para diagnósticos y otras medidas, consulte el diagrama de flujo para ver las aclaraciones y medidas de actividades sospechosas .
            La implementación concreta de estas recomendaciones debe tener en cuenta las condiciones locales, incluido el personal de higiene, el servicio médico de la empresa y, si es necesario, en consulta con la autoridad sanitaria responsable.

            Fuente: Instituto Robert Koch
            Recomendaciones del Instituto Robert Koch (Berlin,Alemania) sobre medidas de higiene en el contexto del tratamiento de pacientes con infección por SARS-CoV-2 ( Actualización a 27 de marzo de 2020 )



            Cambio en comparación con la versión del 23 de marzo de 2020: aclaraciones sobre protección respiratoria y eliminación de residuos
            La información disponible hasta ahora sobre la epidemiología del SARS-CoV-2 muestra que las transmisiones se producen particularmente cuando hay contacto cercano (por ejemplo, atención médica o doméstica) sin protección entre las personas. 

            Según el estado actual del conocimiento, la transmisión se realiza principalmente a través de secreciones respiratorias, principalmente gotas, por ejemplo al toser y estornudar, así como ciertas medidas médicas o dentales asociadas con la formación de aerosoles (por ejemplo, broncoscopia o intubación). 
            También se debe considerar la transmisión indirecta, por ejemplo, a través de las manos o superficies contaminadas en un entorno clínico.

            A partir de los datos y la experiencia con otros virus corona conocidos hasta la fecha, las medidas de higiene se derivan del procedimiento en SARS y MERS, como también se describe en la recomendación de KRINKO "Se presenta la prevención de infecciones como parte de la atención y el tratamiento de pacientes con enfermedades transmisibles ”. 

            Sin embargo, los datos sobre la etiología del virus y las vías de transmisión previamente conocidas para SARS-CoV-2 / COVID-19 sugieren una participación más pronunciada del tracto respiratorio superior en la fase temprana de la infección. El objetivo es evitar la propagación a las instalaciones de salud tanto como sea posible.

            Esto da como resultado las siguientes recomendaciones:


            A) Implementación consistente de higiene básica incluyendo la higiene de manos en todas las áreas de la atención médica.


            Una protección de boca-nariz (MNS) multicapa es adecuada para evitar que el usuario libere las gotitas que contienen patógenos. También dificulta la transferencia directa de gotas al transportista.
            El uso correcto de MNS dentro de las instalaciones médicas puede reducir el riesgo de transmisión a pacientes y otro personal médico en caso de contacto de <1.5 m. Los respiradores con válvula de exhalación no son adecuados para la protección de terceros.

            B) Medidas adicionales en el área clínica.


            Alojamiento espacial
            • Alojamiento individual en una sala de aislamiento con su propio cuarto húmedo.

            • El uso de una sala de aislamiento con esclusa / antecámara debe usarse siempre.


            • Los riesgos de los sistemas de ventilación y aire acondicionado que permiten que el patógeno se propague en aerosoles a otras habitaciones deben evaluarse y minimizarse en el sitio.

            Medidas de protección del personal / equipo de protección personal.


            • Uso de personal capacitado para la atención de pacientes con COVID-19, que está exento de la atención de otros pacientes si es posible.

            • Uso de equipo de protección personal (PPE) que consiste en una capa protectora, guantes desechables, al menos MNS ajustado respirador y gafas protectoras . Si los pacientes con COVID-19 confirmado o probable se tratan directamente, se deben usar máscaras de FFP2 (protección contra aerosoles y gotas). Si las máscaras FFP2 no están disponibles, se debe usar MNS (protección contra gotas). Se deben usar máscaras respiratorias (FFP2 o protección respiratoria adicional) para todas las actividades que involucren la producción de aerosoles (por ejemplo, intubación o broncoscopia).


            • equipo de protección personal (ver Fig. arriba) antes de entrar en la habitación del paciente para crear , y se deja allí antes de salir de la cerradura / habitación.

            • Higiene de manos : observe las indicaciones conocidas de higiene de manos (desinfección de manos o cambio de guantes) de acuerdo con los 5 momentos de higiene de manos.

            • Desinfección de manos con un desinfectante con actividad virucida probada, al menos limitada, después de quitarse los guantes y antes de salir de la habitación.

            • Deseche los guantes o batas desechables en un recipiente cerrado antes de salir de la habitación o cerrar con llave ( consulte las pautas de LAGA ).

            • Observación del estado de salud del personal desplegado.

            Desinfección y limpieza
            Para la desinfección, los agentes con eficacia comprobada se deben utilizar con el rango de actividad "virucida limitada" (eficaz contra virus envueltos). También se pueden usar agentes con un amplio rango de acción contra virus tales como "PLUS virucida limitado" o "virucida". Los agentes adecuados incluyen la lista de desinfectantes y procesos probados y reconocidos por el RKI ( lista RKI ) y la lista de desinfectantes de la Asociación para la Higiene Aplicada ( lista VAH ); Consulte también la información sobre la fabricación de desinfectantes para manos en farmacias . La lista RKI debe ser consultada para medidas de desinfección ordenadas oficialmente.

            • Desinfecte diariamente las superficies (contacto con las manos) cerca del paciente (p. Ej., Mesita de noche, área húmeda, manijas de las puertas) con un desinfectante de superficie con eficacia virucida al menos limitada (ver arriba).

            • Si es necesario, las medidas de desinfección deben extenderse a otras áreas con riesgo de contaminación o áreas contaminadas.

            • Todos los dispositivos médicos con contacto directo con el paciente (p. Ej., Electrodos EKG, estetoscopios, etc.) deben usarse relacionados con el paciente y deben desinfectarse después de su uso. Es posible una preparación central para el transporte en un contenedor cerrado, desinfectado externamente. Los procedimientos de desinfección térmica deben usarse preferiblemente siempre que sea posible. Si esto no es posible, se deben usar desinfectantes con actividad virucida comprobada, al menos limitada (ver arriba). Consulte también la recomendación de KRINKO-BfArM " Requisitos de higiene para el reprocesamiento de dispositivos médicos ".

            • Los platos se pueden transportar al lavavajillas en un recipiente cerrado y limpiar como de costumbre en el hospital.

            • La ropa / textiles se pueden someter a un proceso de desinfección de ropa desinfectante de acuerdo con la lista RKI. Las toallas desechables deben usarse como pañuelos.

            • Se recomiendan fundas desinfectables con toallitas para camas y colchones .

            Eliminación de residuos
            Las declaraciones en la directiva de LAGA No. 18 forman la base para la eliminación de residuos de las instalaciones de atención médica .


            • Cuando se trata a personas con COVID-19 en clínicas, no hay desperdicio regular, que debe declararse con el número de código de desperdicio ASN 18 01 03 *.

            • Los desechos no líquidos del tratamiento de pacientes con COVID-19 no presentan ningún riesgo particular de infección si se respetan las medidas habituales de seguridad laboral y el uso de equipos de protección personal adecuados y generalmente se asignan al número de código de desechos ASN 18 01 04. Los desechos siempre se deben alimentar a la recolección de desechos en bolsas de plástico selladas y resistentes a la rotura. Los objetos puntiagudos y afilados deben recogerse y embalarse como de costumbre en recipientes desechables a prueba de roturas y perforaciones.

            • Los desechos del diagnóstico de COVID-19, si no solo están disponibles como pruebas individuales, al igual que todos los demás desechos del diagnóstico microbiológico y virológico, deben desinfectarse en el sitio utilizando un método reconocido o asignados al número de código de desechos ASN 18 01 03 *.

            • Los residuos domésticos son residuos residuales ( ASN 20 03 01 ).
            Duración de las medidas.
            En el momento de la preparación de esta recomendación, no había datos suficientes sobre la duración de la excreción de patógenos en personas que ya no eran sintomáticas para proporcionar una recomendación final general para finalizar las medidas después de que los síntomas habían remitido. En estos casos, por lo tanto, se debe tomar una decisión individual. En cooperación con el grupo de trabajo de protección contra infecciones AOLG , el RKI ha desarrollado posibles criterios para eliminar el aislamiento o el despido .
            Desinfección final
            Transporte del paciente dentro del hospital.
            • Si el transporte en el hospital es inevitable, el área objetivo debe ser informada con anticipación. El transporte debe realizarse como un solo transporte, con el paciente usando protección para la boca y la nariz si el estado de salud del paciente lo permite. El personal de transporte y el personal del departamento funcional usan batas protectoras, un respirador (FFP2) y guantes desechables y, según la exposición, anteojos de seguridad. Evite el contacto con otros pacientes o visitantes.
            • Inmediatamente después de las medidas en el dispositivo objetivo, las superficies de contacto y los medios de transporte deben desinfectarse como se describió anteriormente antes de volver a usarlos ( ver desinfección y limpieza ).
            Transporte de una persona enferma fuera del hospital.
            • Antes del inicio del transporte , el hospital receptor debe ser informado sobre la información del paciente y sobre su sospecha de diagnóstico / enfermedad.
            • Si el estado de salud del paciente lo permite, se le debe proporcionar protección para la boca y la nariz .
            • Para el equipo de protección personal del personal ver arriba
            • Inmediatamente después del transporte, limpie la desinfección de todas las superficies y objetos accesibles con un desinfectante de superficies ( consulte desinfección y limpieza ).
            Reglamento de visitantes
            • Si es posible, los contactos sociales deben hacerse a través de telecomunicaciones en lugar de visitas personales.
            • Mantenga las visitas al mínimo y al límite de tiempo.
            • Los visitantes deben recibir instrucciones sobre las medidas de protección necesarias Estos incluyen:
              • mantener una distancia de al menos 1-2 m del paciente
              • usando batas protectoras y protección de boca y nariz multicapa ajustada
              • el desinfectante de manos al salir de la habitación del paciente.

            C) Atención ambulatoria / consultorio médico

            Caso bajo aclaración de diagnóstico diferencial (ver diagrama de flujo )
            Las medidas preventivas en la práctica se basan en los siguientes principios:
            1. Aspectos organizativos del manejo de pacientes con síntomas respiratorios antes de visitar la práctica o dentro de la práctica (ver también la información del KBV )
            2. Distancia de los pacientes si se sospecha (colocación en un área separada; manteniendo una distancia de 1-2 m siempre que sea posible)
            3. Proporcionar al paciente un MNS si el estado de salud del paciente lo permite.
            4. Personal : Use equipo de protección personal (PPE) según el tipo y el alcance de la exposición. Se requiere protección respiratoria adecuada (FFP2 o más allá) para las medidas que inducen la liberación de aerosoles.
            5. Observación del estado de salud del personal de práctica.
            Para diagnósticos y otras medidas, consulte el diagrama de flujo para ver las aclaraciones y medidas de actividades sospechosas .
            La implementación concreta de estas recomendaciones debe tener en cuenta las condiciones locales, incluido el personal de higiene, el servicio médico de la empresa y, si es necesario, en consulta con la autoridad sanitaria responsable.

            Más información

            Recomendaciones del Instituto Robert Koch (Berlin,Alemania) sobre medidas de higiene en el contexto del tratamiento de pacientes con infección por SARS-CoV-2 ( Actualización a 18 marzo)


            Fuente: Pixabay. Licencia CC0

            A título meramente informativo  en España, puesto que se disponen de otros protocolos semejantes( N d R) 

            La información disponible hasta ahora sobre la epidemiología del SARS-CoV-2 muestra que la transmisión se produce particularmente cuando hay contacto cercano ( por ejemplo, atención médica o doméstica) sin protección entre las personas. Según el estado actual del conocimiento, la transmisión se realiza principalmente a través de secreciones respiratorias, principalmente gotas, por ejemplo al toser y estornudar, así como ciertas medidas médicas asociadas con la formación de aerosoles (por ejemplo, broncoscopia). 

            También se debe considerar la transmisión indirecta, por ejemplo, a través de las manos o superficies contaminadas en un entorno clínico. A partir de los datos y la experiencia con otros virus corona conocidos hasta la fecha, las medidas de higiene se basan en el procedimiento en SARS y MERScomo se describe en la recomendación de KRINKO " Prevención de infecciones como parte del cuidado y tratamiento de pacientes con enfermedades transmisibles ". Sin embargo, los datos sobre la etiología del virus y las vías de transmisión previamente conocidas para SARS-CoV-2 / COVID-19 sugieren una participación más pronunciada del tracto respiratorio superior en la fase temprana de la infección. El objetivo es evitar la propagación a las instalaciones de salud tanto como sea posible.

            Esto da como resultado las siguientes recomendaciones:


            A) Implementación consistente de higiene básica incluyendo la higiene de manos en todas las áreas de la atención médica.


            B) Medidas adicionales en el área clínica.

            Alojamiento espacial
            • Alojamiento individual en una sala de aislamiento con su propio cuarto húmedo.

            • El uso de una sala de aislamiento con esclusa / antecámara debe usarse siempre .


            • Los riesgos de los sistemas de ventilación y aire acondicionado que permiten que el patógeno se propague en aerosoles a otras habitaciones deben evaluarse y minimizarse en el sitio.
            Medidas de protección del personal / equipo de protección personal.

            • Uso de personal capacitado para la atención de pacientes con COVID-19, que está exento de la atención de otros pacientes si es posible.

            • Uso de equipo de protección personal (PPE) que consiste en batas protectoras, guantes desechables, máscara respiratoria ajustada (FFP2 o FFP3 o respirador con exposición pronunciada a aerosoles, por ejemplo, durante la broncoscopia u otras actividades en las que pueden ocurrir aerosoles) y anteojos de seguridad .


            • equipo de protección personal (ver Fig. arriba) antes de entrar en la habitación del paciente para crear , y se deja allí antes de salir de la cerradura / habitación.

            • Higiene de manos : observe las indicaciones conocidas de higiene de manos (desinfección de manos o cambio de guantes) de acuerdo con los 5 momentos de higiene de manos.

            • Desinfección de manos con un desinfectante con actividad virucida probada, al menos limitada, después de quitarse los guantes y antes de salir de la habitación.

            • Deseche los guantes o batas desechables en un recipiente cerrado antes de salir de la habitación o cerrar ( ver las pautas de LAGA ).

            • Observación del estado de salud del personal desplegado.

            Desinfección y limpieza
            Para la desinfección, los agentes con eficacia comprobada se deben utilizar con el rango de actividad "virucida limitada" (eficaz contra virus envueltos). También se pueden usar agentes con un amplio rango de acción contra virus tales como "PLUS virucida limitado" o "virucida". Los agentes adecuados incluyen la lista de desinfectantes y procedimientos probados y reconocidos por el RKI ( lista RKI ) y la lista de desinfectantes de la Asociación para la Higiene Aplicada ( lista VAH ). La lista RKI debe ser consultada para medidas de desinfección ordenadas oficialmente.

            • Desinfecte diariamente las superficies (contacto con las manos) cercanas al paciente (p. Ej., Mesita de noche, área húmeda, manijas de las puertas) con un desinfectante de superficie con eficacia virucida al menos limitada (ver arriba).

            • Si es necesario, las medidas de desinfección deben extenderse a otras áreas con riesgo de contaminación o áreas contaminadas.

            • Todos los dispositivos médicos con contacto directo con el paciente (p. Ej. , Electrodos EKG , estetoscopios, etc. ) deben usarse relacionados con el paciente y deben desinfectarse después de su uso. 

            • Es posible una preparación central para el transporte en un contenedor cerrado, desinfectado externamente. Los procedimientos de desinfección térmica deben usarse preferiblemente siempre que sea posible. Si esto no es posible, se deben usar desinfectantes con actividad virucida comprobada, al menos limitada (ver arriba). Consulte también la recomendación de KRINKO - BfArM " Requisitos de higiene para el reprocesamiento de dispositivos médicos ".

            • Los platos se pueden transportar al lavavajillas en un recipiente cerrado y limpiar como de costumbre en el hospital.

            • La ropa / textiles se pueden someter a un proceso de desinfección de ropa desinfectante de acuerdo con la lista RKI. Las toallas desechables deben usarse como pañuelos.

            • Se recomiendan fundas desinfectables con toallitas para camas y colchones .


            Eliminación de residuos

            • Los desechos que están contaminados con secreciones o excretas se eliminan de acuerdo con el código de desechos 180104 de acuerdo con LAGA No. 18.

            Duración de las medidas.
            En el momento en que se formuló esta recomendación, no había datos suficientes sobre la duración de la excreción de patógenos en personas que ya no eran sintomáticas para proporcionar una recomendación general final para finalizar las medidas después de que los síntomas habían remitido. En estos casos, por lo tanto, se debe tomar una decisión individual. En cooperación con el grupo de trabajo de protección contra infecciones AOLG , el RKI ha desarrollado posibles criterios para eliminar el aislamiento o el despido .
            Desinfección final
            Transporte del paciente dentro del hospital.
            • Si el transporte en el hospital es inevitable, el área objetivo debe ser informada con anticipación. 

            • El transporte debe realizarse como un solo transporte, con el paciente usando protección para la boca y la nariz si el estado de salud del paciente lo permite. 


            • El personal de transporte y el personal del departamento funcional usan batas protectoras, un respirador (FFP2) y guantes desechables y, según la exposición, anteojos de seguridad. Evite el contacto con otros pacientes o visitantes.

            • Inmediatamente después de las medidas en la instalación objetivo, las superficies de contacto y los medios de transporte deben desinfectarse como se describió anteriormente antes de volver a usarlos ( ver desinfección y limpieza ).
            Transporte de una persona enferma fuera del hospital.

            • Antes del inicio del transporte , el hospital receptor debe ser informado sobre la información del paciente y sobre su sospecha de diagnóstico / enfermedad.

            • Si el estado de salud del paciente lo permite, se le debe proporcionar protección para la boca y la nariz .

            • Para el equipo de protección personal del personal ver arriba

            • Inmediatamente después del transporte, limpie la desinfección de todas las superficies y objetos accesibles con un desinfectante de superficies ( consulte desinfección y limpieza ).

            Reglamento de visitantes

            • Si es posible, los contactos sociales deben hacerse a través de telecomunicaciones en lugar de visitas personales.

            • Limite las visitas al mínimo y limite el tiempo.

            • Los visitantes deben recibir instrucciones sobre las medidas de protección necesarias Estos incluyen:

            • mantener una distancia de al menos 1-2 m del paciente


              • usando batas protectoras y protección de boca y nariz multicapa ajustada

              • el desinfectante de manos al salir de la habitación del paciente.


            C) Atención ambulatoria / consultorio médico

            Caso bajo aclaración de diagnóstico diferencial (ver diagrama de flujo)

            Las medidas preventivas en la práctica se basan en los siguientes principios:

            Aspectos organizativos del manejo de pacientes con síntomas respiratorios antes de visitar la práctica o dentro de la práctica (ver también la información del KBV )

            Distancia de los pacientes si se sospecha (colocación en un área separada; manteniendo una distancia de 1-2 m siempre que sea posible)

            Proporcionar al paciente un MNS si el estado de salud del paciente lo permite
            Personal : Use equipo de protección personal (PPE) según el tipo y el alcance de la exposición. Se requiere protección respiratoria adecuada (FFP2) para las medidas que liberan gotas o aerosoles.

            Observación del estado de salud del personal de práctica.

            Para diagnósticos y otras medidas, consulte el diagrama de flujo para ver las aclaraciones y medidas de actividades sospechosas .
            Atención ambulatoria
            Cuando se trata de atención ambulatoria para grupos de pacientes vulnerables en el contexto de una pandemia, el personal médico debe usar protección para la boca y la nariz de los aspectos de protección del paciente[…].

            A partir del 18 de marzo de 2020

            Fuente: RKI



            A partir del 13 de marzo de 2020
            La información disponible hasta ahora sobre la epidemiología del SARS-CoV-2 muestra que las transmisiones se producen particularmente cuando hay contacto cercano ( por ejemplo, atención médica o doméstica) sin protección entre las personas. 

            Según el estado actual del conocimiento, la transmisión se realiza principalmente a través de secreciones respiratorias, principalmente gotas, por ejemplo al toser y estornudar, así como ciertas medidas médicas asociadas con la formación de aerosoles (por ejemplo, broncoscopia). 

            También se debe considerar la transmisión indirecta, por ejemplo, a través de las manos o superficies contaminadas en un entorno clínico. 

            A partir de los datos y la experiencia con otros virus corona conocidos hasta la fecha, las medidas de higiene se basan en el procedimiento en SARS y MERS como se describe en la recomendación de KRINKO " Prevención de infecciones como parte del cuidado y tratamiento de pacientes con enfermedades transmisibles ". 

            Sin embargo, los datos sobre la etiología del virus y las vías de transmisión previamente conocidas para SARS-CoV-2 / COVID-19 sugieren una participación más pronunciada del tracto respiratorio superior en la fase temprana de la infección. El objetivo es evitar la propagación a las instalaciones de salud tanto como sea posible.

            Esto da como resultado las siguientes recomendaciones:


            A) Implementación consistente de higiene básica incluyendo la higiene de manos en todas las áreas de la atención médica.


            B) Medidas adicionales en el área clínica.


            Alojamiento espacial
            • Alojamiento individual en una sala de aislamiento con su propio cuarto húmedo.

            • El uso de una sala de aislamiento con esclusa / antecámara debe usarse siempre .


            • Si se opera un sistema de ventilación y aire acondicionado en las habitaciones de los pacientes que permite que el aire se extienda a otras habitaciones, esto debe apagarse.

            • Los riesgos de los sistemas de ventilación y aire acondicionado que permiten que el patógeno se propague en aerosoles a otras habitaciones deben evaluarse y minimizarse en el sitio.
            Medidas de protección del personal / equipo de protección personal.
            • Uso de personal capacitado para la atención de pacientes con COVID-19, que está exento de la atención de otros pacientes si es posible.

            • Uso de equipo de protección personal (PPE) que consiste en batas protectoras, guantes desechables, máscara respiratoria ajustada (FFP2 o FFP3 o respirador con exposición pronunciada a aerosoles, por ejemplo, durante la broncoscopia u otras actividades en las que pueden ocurrir aerosoles) y anteojos de seguridad .


            • equipo de protección personal (ver Fig. arriba) antes de entrar en la habitación del paciente para crear , y se deja allí antes de salir de la cerradura / habitación.

            • Higiene de manos : observe las indicaciones conocidas de higiene de manos (desinfección de manos o cambio de guantes) de acuerdo con los 5 momentos de higiene de manos.

            • Desinfección de manos con un desinfectante con actividad virucida probada, al menos limitada, después de quitarse los guantes y antes de salir de la habitación.

            • Deseche los guantes o batas desechables en un recipiente cerrado antes de salir de la habitación o cerrar con llave ( consulte las pautas de LAGA ).

            • Observación del estado de salud del personal desplegado.
            Desinfección y limpieza
            Para la desinfección, los agentes con eficacia comprobada se deben utilizar con el rango de actividad "virucida limitada" (eficaz contra virus envueltos). 

            También se pueden usar agentes con un amplio rango de acción contra virus tales como "PLUS virucida limitado" o "virucida". Los agentes adecuados incluyen la lista de desinfectantes y procedimientos probados y reconocidos por el RKI ( lista RKI ) y la lista de desinfectantes de la Asociación para la Higiene Aplicada ( lista VAH ). La lista RKI debe ser consultada para medidas de desinfección ordenadas oficialmente.

            • Desinfecte diariamente las superficies (contacto con las manos) cerca del paciente (p. Ej., Mesita de noche, área húmeda, manijas de las puertas) con un desinfectante de superficie con eficacia virucida al menos limitada (ver arriba).

            • Si es necesario, las medidas de desinfección deben extenderse a otras áreas con riesgo de contaminación o áreas contaminadas.

            • Todos los dispositivos médicos con contacto directo con el paciente (p. Ej. , Electrodos EKG , estetoscopios, etc. ) deben usarse relacionados con el paciente y deben desinfectarse después de su uso. Es posible una preparación central para el transporte en un contenedor cerrado, desinfectado externamente. Los procedimientos de desinfección térmica deben usarse preferiblemente siempre que sea posible. Si esto no es posible, se deben usar desinfectantes con actividad virucida comprobada, al menos limitada (ver arriba). Consulte también la recomendación de KRINKO - BfArM " Requisitos de higiene para el reprocesamiento de dispositivos médicos ".

            • Los platos se pueden transportar al lavavajillas en un recipiente cerrado y limpiar como de costumbre en el hospital.

            • La ropa / textiles se pueden someter a un proceso de desinfección de ropa desinfectante de acuerdo con la lista RKI. Las toallas desechables deben usarse como pañuelos.

            • Se recomiendan fundas desinfectables con toallitas para camas y colchones .
            Eliminación de residuos
            • Los desechos que están contaminados con secreciones o excretas se eliminan de acuerdo con el código de desechos 180103 de acuerdo con LAGA No. 18.
            Duración de las medidas.
            En el momento en que se formuló esta recomendación, no había datos suficientes sobre la duración de la excreción de patógenos en personas que ya no eran sintomáticas para proporcionar una recomendación general final para finalizar las medidas después de que los síntomas habían remitido. En estos casos, por lo tanto, se debe tomar una decisión individual. En cooperación con el grupo de trabajo de protección contra infecciones AOLG , el RKI ha desarrollado posibles criterios para eliminar el aislamiento o el despido .
            Desinfección final
            • La desinfección final se lleva a cabo con agentes virucidas al menos limitados de acuerdo con la recomendación

            Transporte del paciente dentro del hospital.
            • Si el transporte en el hospital es inevitable, el área objetivo debe ser informada con anticipación. 

            • El transporte debe realizarse como un solo transporte, con el paciente usando protección para la boca y la nariz si el estado de salud del paciente lo permite. El personal de transporte y el personal del departamento funcional usan batas protectoras, un respirador (FFP2) y guantes desechables y, según la exposición, anteojos de seguridad. Evite el contacto con otros pacientes o visitantes.

            • Inmediatamente después de las medidas en el dispositivo objetivo, las superficies de contacto y los medios de transporte deben desinfectarse como se describió anteriormente antes de volver a usarlos ( ver desinfección y limpieza ).
            Transporte de una persona enferma fuera del hospital.
            • Antes del inicio del transporte , el hospital receptor debe ser informado sobre la información del paciente y sobre su sospecha de diagnóstico / enfermedad.

            • Si el estado de salud del paciente lo permite, se le debe proporcionar protección para la boca y la nariz .

            • Para el equipo de protección personal del personal ver arriba

            • Inmediatamente después del transporte, limpie la desinfección de todas las superficies y objetos accesibles con un desinfectante de superficies ( consulte desinfección y limpieza ).

            Reglamento de visitantes
            • Si es posible, los contactos sociales deben hacerse a través de telecomunicaciones en lugar de visitas personales.

            • Limite las visitas al mínimo y limite el tiempo.

            • Los visitantes deben recibir instrucciones sobre las medidas de protección necesarias Estos incluyen:
              • mantener una distancia de al menos 1-2 m del paciente

              • usando batas protectoras y protección de boca y nariz multicapa ajustada

              • el desinfectante de manos al salir de la habitación del paciente.

            C) Atención ambulatoria / consultorio médico


            Caso bajo aclaración de diagnóstico diferencial (ver diagrama de flujo)
             Las medidas preventivas en la práctica se basan en los siguientes principios:

            Aspectos organizativos del manejo de pacientes con síntomas respiratorios antes de visitar la práctica o dentro de la práctica (ver también la información del KBV )

            Distancia de los pacientes si se sospecha (colocación en un área separada; manteniendo una distancia de 1-2 m siempre que sea posible)

            Proporcionar al paciente un MNS si el estado de salud del paciente lo permite.

            Personal : Use equipo de protección personal (PPE) según el tipo y el alcance de la exposición. Se requiere protección respiratoria adecuada (FFP2) para las medidas que liberan gotas o aerosoles.

            Observación del estado de salud del personal de práctica.
            Para diagnósticos y otras medidas, consulte el diagrama de flujo para ver las aclaraciones y medidas de actividades sospechosas .

            La implementación concreta de estas recomendaciones debe tener en cuenta las condiciones locales, incluido el personal de higiene, el servicio médico de la empresa y, si es necesario, en consulta con la autoridad sanitaria responsable.


            Fuente: Instituto Robert Koch

            Mapa de riesgo de propagación de COVID-19 por contagio comunitario en España

            Mapa de riesgo de propagación de COVID-19
            por contagio comunitario en España

            Aldaba III (fotografía)

            Aldaba III (fotografía)


            Aldaba II (fotografia)

            Aldaba II (fotografía)



            Aldaba I (fotografia)


            Aldaba I (fotografía)



            Aldaba I
            Foto: JKLM

            martes, 17 de marzo de 2020

            La propagación de COVID-19 es impulsada por la 'transmisión sigilosa', por personas asintomáticas (investigación-Science)

            La propagación de COVID-19 es impulsada por la 'transmisión sigilosa', por personas asintomáticas (investigación-Science)

            Fecha de la noticia de la Universidad de Columbia: 16 marzo 2020
            Fecha del post: 17 marzo 2020
            Fuente: Pixabay. Licencia CC0


            1. Autores: Ruiyun Li 1 , * ,
            2. Sen Pei 2 ,  ,
            3. Bin Chen 3 , * ,
            4. Yimeng Song 4 ,
            5. Tao Zhang 5 ,
            6. Wan Yang6 ,
            7. Jeffrey Shaman2 , 

            1. 1 Centro MRC para el Análisis Global de Enfermedades Infecciosas, Departamento de Epidemiología de Enfermedades Infecciosas, Escuela de Salud Pública, Facultad de Medicina, Imperial College London, Londres W2 1PG, Reino Unido.
            2. 2 Departamento de Ciencias de Salud Ambiental, Mailman School of Public Health, Columbia University, Nueva York, NY 10032, EE. UU.
            3. 3 Departamento de Tierras, Aire y Recursos Hídricos, Universidad de California, Davis, Davis, CA 95616, EE. UU.
            4. 4 Departamento de Planificación y Diseño Urbano, Universidad de Hong Kong, Hong Kong.
            5. 5 Laboratorio clave del Ministerio de Educación para la modelización del sistema terrestre, Departamento de Ciencias del Sistema Terrestre, Universidad de Tsinghua, Beijing 10084, PR China.
            6. 6 Departamento de Epidemiología, Mailman School of Public Health, Columbia University, Nueva York, NY 10032, EE. UU.


            Esta investigación fue apoyada por las subvenciones del Instituto Nacional de Salud de EE. UU. (GM110748, AI145883). 

            Science 16 Mar 2020:
            eabb3221
            DOI: 10.1126 / science.abb3221



            Los casos de COVID-19 sin ser diagnosticados, fundamentan  la rápida propagación de la enfermedad.

            Los casos no detectados, muchos de los cuales probablemente no fueron gravemente sintomáticos, fueron en gran parte responsables de la rápida propagación del brote de COVID-19 en China, según una nueva investigación realizada por científicos de la Facultad Mailman de la Universidad de Columbia. Salud pública. Los hallazgos basados ​​en un modelo informático del brote se publican en línea en la revista Science .
            Los investigadores informan:
            • El 86 por ciento de todas las infecciones eran indocumentadas antes del cierre de viaje de Wuhan el 23 de enero
            • Por persona, estas infecciones indocumentadas fueron la mitad (52 por ciento) tan contagiosas como las infecciones documentadas, pero fueron la fuente de dos tercios de las infecciones documentadas.
            • Los esfuerzos de control del gobierno y la conciencia de la población han reducido la tasa de propagación del virus en China; después de que se impusieron restricciones de viaje y medidas de control, se extendió menos rápidamente
            "La explosión de los casos de COVID-19 en China fue en gran parte impulsada por personas con síntomas leves, limitados o sin síntomas que no fueron detectados", dice el coautor Jeffrey Shaman, PhD, profesor de ciencias de la salud ambiental en la Escuela Mailman de la Universidad de Columbia. "Dependiendo de su contagio y número, los casos no detectados pueden exponer a una porción mucho mayor de la población al virus de lo que ocurriría. Encontramos que para COVID-19 en China estos individuos infectados no detectados son numerosos y contagiosos. Estas transmisiones sigilosas continuarán presentando un gran desafío para la contención de este brote en el futuro "[…].


            Fuente: MAILMAN SCHOOL OF PUBLIC HEALTH DE LA UNIVERSIDAD DE COLUMBIA

            Música de la naturaleza - Best Relaxing Piano Music-Relaxing water Sounds

            RELAXING MUSIC WITH PIANO AND NATURE SOUNDS-Best Relaxing Piano Music-Relaxing water Sounds (you tube)






            Para nadar en las profundidades del alma.
            Para hallar respuestas a arcanos errantes .
            La paz te abre ventanas con distintos horizontes,
            diferentes vientos, nuevos mares.
            Renovadas esperanzas que acarician tu rostro y abren tus ojos.

            JKLM


            _________

            THANKS TO Pianist Shi Jin
            Visit this Channel. https://goo.gl/Dm7rUU


            La epidemia en Italia remite


            2470 nuevos positivos en Italia, pero menos que ayer. "Tendencia a la baja pero se necesita confirmación"

            lunes, 16 de marzo de 2020

            Estrategias sobre el coronavirus y ayuda a los investigadores ( OMS y Science)


            Diagnostico  del coronavirus  y ayuda a los investigadores    (OMS y Science) 


            Fuente: Pixabay. Licencia CC0

            El director general de la Organización Mundial de la Salud (OMS), Tedros Adhanom Ghebreyesus, ha pedido este lunes a los países afectados por el coronavirus que hagan "un test por cada caso sospechoso", pues es "la columna vertebral" de la respuesta contra el Covid19, el nombre con el que se conoce a la enfermedad, y que ya ha dejado más de 160.000 casos de contagio y más de 5.000 fallecidos en más de 150 países del mundo.
            En la rueda de prensa diaria, el máximo responsable del organismo sanitario mundial ha recordado que el número de casos fuera de China (unos 83.000) ya supera a los 81.000 diagnosticados por ahora en el país origen de la pandemia y ha recalcado que, aunque muchos países están mejorando las medidas de aislamiento, todavía queda trabajo por hacer en otros aspectos.
            "Vemos un rápido aumento de las medidas de distanciamiento social, tales como cierre de escuelas y cancelación de pruebas deportivas y otros eventos multitudinarios, pero aún no hemos visto suficiente progreso en los tests, la identificación de contactos y el aislamiento de estos, la clave de la respuesta", ha manifestado.
            En este sentido, Tedros ha reconocido que, aunque la población de mayor riesgo de mortalidad por el nuevo coronavirus son las personas mayores de 60 años, hay jóvenes, e incluso niños, que han muerto. Por ello, ha instado a los países a aumentar las pruebas de detección del Covid 19.
            Fuente OMS
            Es hora de unirnos (Science)
            H. Holden Thorp, Science 16 Mar 2020
            eabb7518
            DOI: 10.1126 / science.abb7518

            «[…]Podemos obtener  esperanza de la ciencia en el trabajo. Sigo inspirándome en los trabajos de investigación sobre COVID-19 enviados a Science y apareciendo en servidores de preimpresión en todo el mundo. 
            La única forma en que se responderán las preguntas es si los científicos pueden hacer su trabajo, porque el conocimiento científico es a menudo la clave para saber qué acciones tomar. 
            Por lo tanto, las instituciones deben hacer todo lo posible para permitir que estas personas lleguen al laboratorio de manera segura
            Las instituciones de investigación deben cerrar todas las funciones, excepto la atención clínica, la investigación sobre el virus y la comunicación de salud pública. 
            Para apoyar estas operaciones vitales, las instituciones deben proporcionar cuidado de niños a los científicos y al personal cuyos hijos ahora están en casa desde la escuela. 
            Y deben aliviar las preocupaciones sobre el futuro de este personal extendiendo los periodos de permanencia, garantizando el trabajo en la escuela de posgrado y extendiendo los contratos posdoctorales[…].
            Fuente: Science

            El kit COVID-19 del Grupo PharmaMar estará disponible en los hospitales en unos días ( diagnostico)

            El kit COVID-19 del Grupo PharmaMar estará disponible en los hospitales en unos días ( diagnostico)


            Capacidad para analizar simultáneamente 96 muestras de pacientes en menos de 5 horas

            Fuente: Pixabay. Licencia CC0
            PharmaMar ha anunciado que Genomica, la empresa de diagnóstico molecular del Grupo PharmaMar, ha obtenido el marcado CE de conformidad para sus kits de diagnóstico del coronavirus COVID-19
            La marca CE acredita que Genomica cumple los requisitos esenciales descritos en la Directiva 98/79/CE sobre productos sanitarios para diagnóstico in vitro. 

            Esta es la primera empresa española en obtener el marcado CE para el diagnóstico del coronavirus.

            El kit llegará a los hospitales en los próximos días. PharmaMar ha precisado que Genómica ya admite pedidos de los hospitales españoles y ha subrayado que puede garantizar "el tiempo de respuesta, la fiabilidad y la capacidad de hacer frente a todo el volumen de demanda de kits que pueda haber".
            La empresa ha completado con éxito las pruebas realizadas con muestras de pacientes, en colaboración con el Instituto de Salud Carlos III. Los kits de diagnóstico son altamente sensibles y específicos en la detección del coronavirus COVID-19, por lo que podría detectarse el virus incluso antes de que el paciente muestre síntomas.
            Estos kits ya están disponibles comercialmente y son compatibles con las dos tecnologías de diagnóstico más utilizadas en hospitales y centros de salud: CLART® y PCR Real Time. La tecnología CLART® fue desarrollada por Genómica y tiene capacidad para analizar simultáneamente 96 muestras de pacientes en menos de 5 horas, lo que hace que sea una opción de diagnóstico para el cribado del virus en la población.
            Por otra parte, la compañia ya está en contacto con las autoridades sanitarias para proveer estos kits de diagnóstico según la demanda generada por la emergencia sanitaria por la infección COVID-19. Además, tiene acuerdos comerciales en más de 30 países.

            Fuente: Phmk

            Ventilación de edificios ante el Covid 19